Picking up Japanese food products which seems like not containing meat and fish(with photo of the product and its ingredients, written in English and Japanese). For vegetarian people who is visiting Japan or already living in Japan. Or for all the people who needs to read ingredients carefully before buying food products in Japan.
2016年2月19日金曜日
Soup: "Knorr" Cup-soup: Mushroom Potage
Product: "Knorr" Cup-soup Kinoko Potage(Milky)
Ingredients:
Starch, Dextrin, Whole milk powder, Edible fat and oil, Cheese, Sugar, Salt, Vegetables(Potato, Onion, Carrot, Celery, Leek), Mushrooms(Mushroom, Porcini mushroom, Maitake mushroom), Sweetened condensed skim milk, Yeast extract, Pepper, Butter, Soup garnish(Hiratake mushroom, Maitake mushroom, Soy sauce, Parsley), Seasoning(Amino acid etc.), Sorbitol, Antioxidant(Vitamin E), (Part of the ingredients contains wheat)
Seller: Ajinomoto
* Knorr is a registered trademark of Knorr Naehrmittel AG.
*"Edible fat and oil"--- I cannot tell what kind of fat/oil from the description of the package..
商品名:クノール カップスープ とろーりミルク仕立ての きのこのポタージュ
原材料名:でん粉、デキストリン、全粉乳、食用油脂、チーズ、砂糖、食塩、野菜(じゃがいも、たまねぎ、にんじん、セロリ、ねぎ)、きのこ(マッシュルーム、ポルチーニ、まいたけ)、加糖脱脂れん乳、酵母エキス、こしょう、バター、うきみ(ひらたけ、まいたけ、しょうゆ、パセリ)、調味料(アミノ酸等)、ソルビトール、酸化防止剤(ビタミンE)、(小麦を原材料の一部に含む)
販売者:味の素株式会社N
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿