Picking up Japanese food products which seems like not containing meat and fish(with photo of the product and its ingredients, written in English and Japanese). For vegetarian people who is visiting Japan or already living in Japan. Or for all the people who needs to read ingredients carefully before buying food products in Japan.
2016年4月30日土曜日
Konjac (Konnyaku) product: Konnyakubatake (Konjac flavored with fruit juice): Grape
Product: Konnyakubatake (Grape)
Ingredients: Glucose fructose syrup, Sugar, Fruits juice(Grape, Apple), Liqueur, Dextrin, Konjac(Konnyaku) root powder, pH adjuster, Acidulant, Gelling agent(Polyssacharide thickener) , Flavoring
Manufacturer: Mannan Life
Caution:
*Small children and old people (and those who cannot chew&swallow enough) should never eat this product. This product is elastic and if masticator doesn't have enough ability of chewing and swallowing, it might be stuck in their throats.
*Do not freeze this product, as it will be harder.
*Keep away from children.
*If it stuck in throat, let lay him/her face down on your knee and bang his/her back. Or press the clenched fist against his/her solar plexus area(pit of the stomach) , and make him/her spit out.
商品:蒟蒻畑ぶどう味
原材料:ぶどう糖果糖液糖、砂糖、果汁(ぶどう、りんご)、洋酒、デキストリン、こんにゃく粉、pH調整剤、酸味料、ゲル化剤(増粘多糖類)、香料
製造者:株式会社マンナンライフ
警告:
*小さなお子様や高齢者の方は絶対に食べないでください。本品は弾力性があり、咀嚼力の弱い小さなお子様や高齢者の方はのどに詰まる恐れがあります。
*凍らせると硬さが増しますので凍らせないで下さい。
*お子様の手に届かないところに保管して下さい。
*万が一、のどに詰まった場合には、膝の上にうつぶせにして背中をたたくか、または、にぎりこぶしをみぞおちに当てて押し上げ、吐き出させてください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿